глоссы библейские

глоссы библейские
(примечания) the glosses, лат. glossa ordinaria; (междустрочные примечания) the interlinear glosses, лат. glossa interlineares

маргинальные (на полях) глоссы (в тексте Вульгаты) — the marginal glosses


Русско-английский словарь религиозной лексики. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Глоссы Библейские — – глосса вообще означала в грамматике пояснение или примечание к слову или фразе. Сочинения, содержащие примечания из различных областей науки, филологии, медицины, географии и др., наз. глоссариями, в Библии – свящ. глоссариями. У… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Библейские переводы — в различное время имели различное значение и удовлетворяли различным потребностям. В этом отношении должно различать: А. Древние переводы библии, которые были вызваны церковно практическими целями и потому получили характер церковно официальный.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • БИБЛЕЙСКИЕ ПЕСНИ — [песни Свящ. Писания, пророческие песни; греч. ᾠδαί, лат. cantica], неск. вошедших в богослужебную практику поэтических текстов из ВЗ (из Исх, Втор, 1 Цар, Авв, Ис, Иона, Дан, иногда и из др. книг, за исключением Пс), из Евангелий, а также… …   Православная энциклопедия

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • GLOSSA ORDINARIA — [лат. общепринятая глосса], комментарий к Свящ. Писанию или тексту правового характера, офиц. признанный и получивший статус единственного общепринятого. По форме G. o. представляет собой т. н. аппарат глосс (apparatus glossarum). В XII в. термин …   Православная энциклопедия

  • БИБЛИЯ — книга, содержащая священные писания еврейской и христианской религий. Еврейская Библия, сборник древнееврейских священных текстов, входит и в христианскую Библию, образуя ее первую часть Ветхий Завет. Как христиане, так и евреи считают ее записью …   Энциклопедия Кольера

  • ТЕКСТУАЛЬНАЯ КРИТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — раздел *исагогики, целью к–рого является реконструкция первонач. текста Свящ.ПИСАНИЯ, а также изучение истории *передачи и *переводов этого текста. Другое, почти вышедшее из употребления, название Т.к.  «низшая критика». В Церкви не сохранилось… …   Библиологический словарь

  • ГЕННАДИЕВСКАЯ БИБЛИЯ — первый в истории слав. кириллической письменности полный свод библейских книг Ветхого и Нового Заветов, ставший основой печатных изданий Библии на восточнослав. землях. Составлен в 90 х гг. XV в. в Новгороде по инициативе архиеп. св. Геннадия… …   Православная энциклопедия

  • ЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК — один из языков сев. зап. ветви семит. группы афразийской языковой семьи. На Е. я. написана большая часть Свящ. Писания ВЗ. Наименование Происхождение Е. я. связано с формированием евр. этноса во II тыс. до Р. Х. и евр. государственности на рубеже …   Православная энциклопедия

  • ЕСФИРИ КНИГА — [евр. , ], название канонической книги ВЗ, входящей в раздел исторических книг (в евр. традиции в разд. «Писания»). Текст и древние переводы Древнееврейский текст Е. к. дошел в большем количестве списков, «чем любая другая часть Ветхого Завета»… …   Православная энциклопедия

  • ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ — [декалог, десятословие, десятисловие; евр. , ; греч. δεκαλόϒος], религиозно нравственные предписания, данные Богом народу Израилеву через прор. Моисея на горе Синай. В евр. текстах Исх 34. 28; Втор 4. 13; 10. 4 они названы (букв. десять слов),… …   Православная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”